так же -- там нет глагольных и иных родовых отличий))
А я знаю слово "уресгнум". Вот.:)
Я бы и грузинского пару уроков взяла.
Любопытная я.
Любопытная я.
Значит я знаю ДВА слова!:))
А яще я знаю цаватанем и балик-джан.:)
И еще...(Думает) Ха ес? Че. (Меня всегда за армянку принимали)
А яще я знаю цаватанем и балик-джан.:)
И еще...(Думает) Ха ес? Че. (Меня всегда за армянку принимали)
Только сейчас узнала? Счастливая! А я всегда знал печальную формулу парижской жизни metro-boulot-dodo...
В провинциальной жизни нет métro, это правда. Но с boulot и dodo - всё в порядке? Как хочется спать...
Какие все полиглоты, однако!:)
А я на языке предков ни полслова не могу.:(
А я на языке предков ни полслова не могу.:(
Було - это петанк?
Спокойной ночи!
Спокойной ночи!
Осетинский должен быть по идее.:)
даа. наверное, даже самоучителя на русском не найти?
Не знаю даже, скорее всего - нет. У кого-то из родственников словарик был, да они далеко живут. А в Осетии я не была ни разу: дед собирался свозить, когда школу закончу, но он умер во время моих выпускных экзаменов.
Мне один екатеринбуржский писатель (грузин) говорил однажды по-осетински. Про любовь что-то (хороший писатель, между прочим, на Павича похож немножко, только роднее:)))
Мне один екатеринбуржский писатель (грузин) говорил однажды по-осетински. Про любовь что-то (хороший писатель, между прочим, на Павича похож немножко, только роднее:)))
Було - это витикюльтюр.
Я иду додо.
Я иду додо.
А я была. В 7 лет. Красивый народ.
или Дэдо - так Модильяни мама называла:)))
Да, очень, судя по родне. Дед был прекрасен, как принц. Я, говорят, из всех детей-внуков на него больше всех похожа, только сильно пожиже.:)
А где Вы вообще выросли, если не секрет?
А где Вы вообще выросли, если не секрет?
Page 1 of 3