семантическое
Jun. 24th, 2003 01:48 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
По поводу pussy.
Позавчера, на Кап Ферре. Место дорогое и богемное. Место для тех состоятельных буржуа, которые любят поиграть в хиппи. Располагаемся на песке неподалеку от троицы молодых людей. То ли двое из них французы, третий - немец, то ли наоборот. Разговор идет по-английски. Самый красивый говорит одному из двоих (воспроизвожу с того места, что я слышала): "... five hundred kilometers only to fuck you, baby. When my sperm goes to you pussy I'm so happy..." Дальше следует весьма образная тирада, но я из скромности не прислушиваюсь, а когда молодые люди сообразили, что мы говорим не по-французски (запросто, то есть, можем понимать английский), они и вовсе приглушили тон.
Я это к тому, что слово употребимо и в нарицательном смысле.
Позавчера, на Кап Ферре. Место дорогое и богемное. Место для тех состоятельных буржуа, которые любят поиграть в хиппи. Располагаемся на песке неподалеку от троицы молодых людей. То ли двое из них французы, третий - немец, то ли наоборот. Разговор идет по-английски. Самый красивый говорит одному из двоих (воспроизвожу с того места, что я слышала): "... five hundred kilometers only to fuck you, baby. When my sperm goes to you pussy I'm so happy..." Дальше следует весьма образная тирада, но я из скромности не прислушиваюсь, а когда молодые люди сообразили, что мы говорим не по-французски (запросто, то есть, можем понимать английский), они и вовсе приглушили тон.
Я это к тому, что слово употребимо и в нарицательном смысле.